“Ballet shoes” (Балетки) Ноель Стрітфілд це – тепла, сімейна історія про дорослішання, турботи, радощі та печалі молодих дівчат. Вона вчить, що іноді досягнення мрії вимагає зусиль.
Це історія про те, що важливо в житті. Про те, що сім’я – це не тільки кровні зв’язки, а також ті, з ким ми живемо, як відносимося до когось. Про підтримку, любов і довіру. Про те, що всупереч важким часам та боротьбі з негараздами, завдяки рішучості та взаємній підтримці, ми здатні на все. Навіть подолати найбільшу перешкоду та досягти своєї мети.
10 пізнавальних фактів про “взуттєву серію” книг від Ноель Стрітлфілд
- Мабуть, із книголюбів немає жодної особи, яка б не дивилася фільм “Вам лист” із Мег Раян та Томом Хенксом у головних ролях. Саме там, де у центрі історії є маленька крамничка із дитячими книжками, була згадана письменниця Ноель Стрітфілд та її книги із “взуттєвої серії”.
- На жаль, інформації про існування українських перекладів її творів я не знайшла. Але зате є два переклади російською з абсолютно однаковою назвою – “Балетные туфельки”. Різниця тільки у тому, що це переклад двох різних книг письменниці – “Ballet shoes for Anna” (1972) та “Ballet shoes” (1936). Ці книги, здається, ще можна знайти у продажу у паперовому, чи електронному варіанті.
- Книги із “взуттєвої серії” (“Dancing Shoes”, “Theater Shoes”, “Ballet Shoes”, “Circus Shoes”, “Movie Shoes” та інші) насправді є незалежними виданнями. І навіть початково мали інші назви, які були змінені після того, як історія про балетки стала дуже популярною.
- Книга “The Circus Is Coming” (та що потім стала “Circus Shoes”) у 1938 році була нагороджена Медаллю Карнегі (британська літературна премія, яка щорічно визнає одну видатну нову англомовну книгу для дітей та молоді).
- До мене книга “Ballet shoes” потрапила у польському перекладі. Тут вона має назву “Zaczarowane baletki“. Польською мовою десь у бібліотеках можна знайти ще один перекладений твір авторки “Złota jabłoń” (“Apple Bough”, опублікований 1962 році та також знаний, як “Traveling Shoes”).

- Творчий доробок письменниці включає більше 50-ти дитячих книг, які за бажанням можна прочитати англійською мовою. Та саме “Ballet shoes” (Балетки) відзначилася найбільше. У 1948 р. Асоціація бібліотек внесла її до списку “книг, які завжди повинні друкуватися”.
- Історія про балетки була не першою виданою книгою письменниці. Перша була – “The Whicharts”.
- Ілюстрації до книги “Ballet shoes” робила старша сестра авторки – Рут Джервіс. Коли видавець запропонував їй ілюстурвати твір, він не знав про їхні родинні зв’язки.
- До того як стати письменницею, Ноель Стрітфілд працювала у театрі. Саме цей досвід допоміг їй у створенні книг, наприклад, “Ballet shoes”, або “Theatre shoes”.
- У 2007 році книга про балетки була вдруге екранізована. Одну із трьох сестер – Паулінку – зіграла Емма Вотсон (відома із ролі Герміони у фільмах про Гаррі Поттера). Перша екранізація була 1975 році у формі серіалу.
“Zaczarowane baletki” (Балетки), Ноель Стрітфілд
- ОРИГІНАЛЬНА НАЗВА: Ballet shoes
- ІЛЮСТРАЦІЇ: Ruth Gervis
- ВИДАВНИЦТВО: немає українського видання
Історія трьох дівчат Фосиль – Паулінки, Петрової та Позі – переносить читача у світ, наповнений теплом, святами, дружбою та здійсненням найпотаємніших мрій. Дідусь дівчат був божевільним вченим-археологом, у нього завжди було багато незвичайних ідей. Саме він привіз додому в Лондон трьох дівчаток-сиріт із різних куточків світу. Дід залишав гроші для опікунів на найближчі п’ять років і зник….
Дівчатка дуже різні, з досить різними талантами, та в книзі розповідається про те, як вони дорослішають і самі формують світ, у якому опинилися. Ці діти – це міцні маленькі особистості, які одночасно вибудовують власні стосунки з оточенням, мріючи про своє майбутнє та про те, ким вони будуть у світі.
Хоча я не люблю типово “дівчачі історії”, але була просто зачарована цією книгою. Можливо, не у захваті, але достатньо захоплена читанням. Здавалося, що я відчувала атмосферу часів старої Англії, яка тільки розвивалася. Очима своєї уяви я побачила героїв та важливі цінності, які намагається донести автор.

Дорослий світ маленьких дівчаток
Безпосередню популярність книги, безумовно, можна пояснити пожвавленням балету, як розваги. Тисячі маленьких дівчат щотижня відвідували уроки хореографії. Кожна з них ідентифікувала себе з Позі Фосиль та її прагненням бути примою-балериною.
Однак підхід Ноель Стрітфілд до написання історій також робить великий внесок. Вона дозволяє дівчатам бути «справжніми», навіть іноді трохи підлими, або ж дріб’язковими. Та, незважаючи ні на що, вони мають надзвичайне почуття єдності.
Через рядки твору авторка говорить про важливість старанності, наполегливості, праці та освіти. Їх потрібно набувати з раннього дитинства, розвивати, розширювати свій кругозір та піклуватися про власні таланти. Потрібно поважати не тільки роботу, яку виконуємо самі, а й інших людей, гроші, кожну копійку і не витрачати їх даремно та бездумно. Життя буває різним.
Хоча книга призначена для дітей, вона несе в собі сильний заклик: боротися за реалізацію власних мрій, всупереч всім негараздам. Може сюжет трохи оптимістичний, щоб дійсно існувати, але боротьба трьох дівчат, взаємна підтримка, відданість і сестринська любов, попри відсутність справжніх кровних зв’язків, зворушать не одну скам’янілу душу.
А ви читали цю книгу? Дивилися фільм? Які залишилися враження?
Якщо тобі цікаво читати відгуки про Дитячі Книжки, підписуйся на розсилку блогу ЗАЧИТАНІ! Обіцяю не переказувати зміст книги, але додаватиму цікаву інформацію, яку завжди можна обговорити із малечею.